Sound and Rhythm Poetry Magazine Issue 81
Sound and Rhythm Poetry Magazine Issue 81
In stock
Couldn't load pickup availability
ISBN/EAN: 9772308221814
出版日期: 2025-01-12
页数: 120页
语言: Traditional Chinese
As we enter 2025, the world is in turmoil. As I write, wildfires rage in California, the Russia-Ukraine war continues, the Gaza massacre rages on, Trump sharpens his sword, and the economic recession envelops our lives, forcing us to lie flat under the pressure of reality. Utopia has long since left the future and accelerated into the present, where we lie flat on our backs, glaring at the sky. This issue of Voice and Poetry Magazine features the "Lying Flat" album, titled "Lying Flat." The submissions from all corners of the world echo a similar sentiment. Has history entered its garbage time?
[Foreword] Song Zijiang/The Era of Lying Flat
[Column: Pronunciation] Du Jiaqi ◎ Cao Shuying ◎ Liang Shandan
[Special Call for Submissions for "Lying Down"] Zhong Guoqiang ◎ Penghao ◎ Zhong Shijie ◎ Lingge (Taoyuan) ◎ Zhang Xiyu ◎ Wuhua (Malaysia) ◎ Wuwang ◎ Yuan Chan (Beijing) ◎ He Xingfeng ◎ Ye Jincheng (Taoyuan) ◎ Luo Haoyun (Cambridge, UK) ◎ Huang Xiaorong ◎ Lin Pingzhi (Macau) ◎ Kaka ◎ Lin Xian ◎ Nai Yaoyao ◎ Liu Ziyang ◎ Wu Zhengwei (Singapore) ◎ Lin Haoning ◎ Shi Jinchao ◎ Yuxi ◎ Liu Xujun (Taipei) ◎ Chen Weizhe (Malaysia)
[Macau Column "Lying Down"] Wang Guixin ◎ Mingxian ◎ Xuejin ◎ Shi Jiayi ◎ Qi Jinrou ◎ Chen Jialang ◎ Huang Jiaxin ◎ Huang Xiaorong ◎ Zeng Weibin ◎ Bosen
【Voice & Verse Special Feature: “Lying Flat”】Julien Jeusette ◎ Enza García Arreaza ◎ Martin Kovan ◎ Joshua Ip ◎ Amy Lee ◎ Jin Shalei ◎ Kelly Chan ◎ Michelle Chan Schmidt ◎ Jonathan Chan ◎ Cheung Hei Yu Charlene ◎ Mark P. Bonabon ◎ Nikko Miguel Garcia ◎ Jennifer Eagleton ◎ Dave Drayton ◎ Tim Kiely ◎ Quenntis Ashby ◎ Leonard Francis Alcoran ◎ Nicole Lai Kwan Yee ◎ Prince Marlo D. Montadas ◎ Barbara Anna Gaiardoni ◎ F. Jordan Carnice ◎ Teemu Helle, translated from the Finnish by Niina Pollari ◎ Joel Vega ◎ Sanjeev Sethi ◎ Huang Yilan, translated from the Chinese by Marrtina Benigni ◎ Louise O. Lopez, translated from the Filipino by Abner Dormiendo ◎ Marco Yan ◎ Lian-Hee Wee
【Voice & Verse Special Feature: “Frame”】Jessica Morris ◎ Richard Muñiz ◎ Quenntis Ashby ◎ Khải Đơn ◎ Ng Hau Lam Eugenia ◎ Marco Yan ◎ Aimee Morales ◎ Ada Young ◎ Mark Anthony Angeles (one poem, tr. Antonette Ramos) ◎ Maureen Tai ◎ Simone Sales ◎ Winifred Mok ◎ ER Skulmoski ◎ Ben Keatinge ◎ Elmer Omar Bascos Pizo ◎ Matt Hetherington ◎ Sekhar Banerjee ◎ Sam Cheuk
[Poetic Universe] Zhong Guoqiang / Of course it’s still yesterday’s style – Notes on Ye Si’s early poems
[Poet Interview] Li Haorong / The Eternal Flame of the Void - An Interview with Kunnan
【Translation World】
Shi Chunbo (Translator) / Twenty-two Selected Poems from Jane Hirshfield's "All I Want Is a Little" Shi Chunbo / Postscript to the Translation of "All I Want Is a Little"
[Column: Poetry Translation Garden] Song Zijiang (Translation) / Pound's "Cantos" 13
[Creative Time and Space] Huang Weixing ◎ Shuixian ◎ Lingge (Taoyuan) ◎ Li Huilan ◎ Zhong Guoqiang ◎ Zhuang Yuansheng ◎ Ke Bokai ◎ Shuiying ◎ Fu Wei ◎ Penghao ◎ Zheng Weimo (Jinhua, Zhejiang) ◎ Xiong Changzi (Changhua) ◎ Xiren ◎ Bi Ruyi (Changhua) ◎ Feng Xiaotong ◎ Zeng Hun ◎ Weide ◎ Zhao Zhanchun ◎ Xu Jingxun ◎ Zhang Chan ◎ Tiju ◎ Chen Ziqian ◎ Ye Yingjie ◎ Cen Wenjin ◎ Lei Weile ◎ Chen Yuhe (Tübingen, Germany) ◎ Li Zhuoxuan ◎ Tang Hualiang ◎ Shuangshuang ◎ Liu Ziyang ◎ Li Yuhan
Share
